Корпус та дискурс на ФЛ

Третій рік поспіль кафедра англійської мови технічного спрямування №1 факультету лінгвістики організовує Міжнародну науково-практичну онлайн конференцію "Корпус та дискурс".

Навчальний суперінтенсив з передових напрямів у галузі IT і цифрової економіки.

Здобувай нову кваліфікацію навіть одночасно з навчанням у КПІ. І отримуй можливість швидкої інтеграції на ринок праці України та ЄС.

Записуйся на онлайн-курси від Київської політехніки та Центру кар’єрного зростання Міжнародного університету фінансів.

Українізація КПІ 100 років тому: події та контекст

Сьогодні говорити про якусь адміністративну кампанію з українізації усіх сфер життя України щонайменше дивно. Точніше, особливо сьогодні, коли росія довела громадянам нашої країни, наскільки важливими для кожного з нас є питання мови і самоідентифікації.

Заборонити російську в КПІ: чи варто і для чого? Опитування студентів. VOX.POP KPI

Чи доцільно заборонити російську мову в КПІ? Скільки прихильників такої ідеї? Для чого це робити? І скільки російськомовних КПІшників повністю перейшли на українську?

Думки студентів зібрала Іра Барабаш в новому випуску VOX.POP KPI.

Про якість викладання в умовах воєнного стану

Кафедри англійської мови технічного спрямування №1, №2 та  кафедра англійської мови гуманітарного спрямування факультету лінгвістики  організували і провели  міжнародний форум "Підтримка якості викладання  в умовах воєнного стану: Глобальні ініціативи для професійного

КПІ багатовимірний: розмова з Ольгою Демиденко з нагоди отримання нею премії імені Миколи Лукаша

Однією з лауреаток Премії ім. Миколи Лукаша стала доцентка Національного технічного університету України "Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського" Ольга Демиденко.

Іспити з української мови у бібліотеці КПІ

Бібліотека КПІ стала одним із перших майданчиків, де охочі можуть скласти іспит на володіння державною мовою. Усього за 2021 рік на локації відбулося 144 екзаменаційні сесії. Загальне число учасників цих іспитів – понад 1130 осіб.

День перекладача? Ні, цілий тиждень!

Міжнародний день перекладача відзначається 30 вересня. Це свято – своєрідне вшанування пам'яті Святого Ієроніма Стридонського, який зробив латинський переклад Біблії, визнаний канонічним текстом Святого Письма Римсько-католицької церкви.

А якою мовою говориш ти?

На прохання редакції науковці кафедри української мови, літератури та культури ФЛ надали фахову інформацію щодо запозичених покручів в українській мові.

Підписка на Мова