По воле обстоятельств он был участником многих исторических переговоров и встреч на высшем уровне, когда определялись судьбы Европы и мира, участвовал в подготовке и подписании договора о ненападении между Германией и Советским Союзом (также известный как пакт Молотова - Риббентропа - межправительственное соглашение, подписанное 23 Август 1939 г.), был свидетелем, когда министр иностранных дел Германии Риббентроп объявил войну Советскому Союзу. Как личный переводчик Сталина и министра иностранных дел Молотова присутствовал на международных встречах и конференциях, в том числе на Тегеранской конференции И.В. Сталина, Ф. Рузвельта и У. Черчилля (1943 г.), конференциях на вилле Думбартон-Окс в Вашингтоне (1944 г.), где представители СССР, США, Великобритании и Китая подготовили предложения, которые легли в основу Устава ООН.
Дипломат, журналист-международник, доктор исторических наук, член Союза советских писателей, широко известен своей мемуарной и исторической литературой. Особенно популярны его книги "Тегеран-43", "Как я стал переводчиком Сталина", "Страницы Дипломатической истории" и другие. Этот человек - Валентин Михайлович Бережков (псевдоним - Богданов), по образованию инженер-технолог, весной в 1938 года успешно закончил механическое отделение Киевского политехнического института. Его творческая жизнь, мощная сила духа и несгибаемая воля в достижении цели должны быть примером для подражания студентами многих будущих поколений.
Валентин Бережков родился 2 июля 1916 г. в Петербурге. Его отец был выходцем из бедной семьи провинциального учителя, рано остался круглым сиротой, сам выбился в люди. Закончив в Чернигове с золотой медалью гимназию, поступил в Петербургский политехнический институт, по окончании которого сразу же получил должность старшего инженера на Путиловской судостроительной верфи, что принесло ему приличный заработок. Вскоре женился на выпускнице Смольного института благородных девиц. Казалось, жизнь сулит счастье и достаток. Весной 1916 г. ему предложили возглавить закупочную комиссию для приема военных и торговых судов в Америке, но он из-за угрозы от немецких подводных лодок в Атлантике отказался от плавания через океан с беременной женой (через несколько месяцев она родила сына, которого назвали Валентином). Потом были революция, гражданская война, голод и лишения.
В 1920 году семья переехала в Украину - в село Сваричевка на Черниговщине, где жила сестра отца Люба которая работала акушеркой в сельской больнице. Затруднение заставило шить сапоги и варить мыло. Вскоре семья переехала в Киев. В 1923 году положение меняется к лучшему - Михаил Бережков занимает должность технического директора и главного инженера завода "Большевик", большого по тем временам предприятия по производству сельскохозяйственных машин, основанного еще в 1881 году швейцарским бизнесменом Яковом Гретером и немецким инженером Филиппом Мозером как чугунолитейный и механический завод для выпуска оборудования для сахарных заводов. В 1919 году предприятие было национализировано и переименовано в "Первый государственный машиностроительный завод", а в 1922 году, в честь 5-й годовщины Октябрьской революции, получило название "Большевик" и было перепрофилировано на машиностроение для химической, резинотехнической и шинной промышленности, а также оборонной промышленности.
Детские увлечения Валентина часто приводили его в цеха этого завода. Это были светлые, беззаботные времена. Район, где находился завод "Большевик", был не только рабочим. Вблизи, среди зеленого массива, стояли корпуса Политехнического института, которые потом станут ему родными.
В октябре 1923 года Валентин пошел в первый класс школы, которая была расположена по соседству с "Большевиком", а по вечерам, дважды в неделю, занимался немецким и английским языками с репетитором. Он опирался этим занятиям, не подозревая, какую важную роль знание иностранных языков сыграет в его судьбе. Но родители понимали, что это ему в жизни пригодится.
Весной 1926 г. отец стал главным инженером машиностроительного завода "Ленинская кузница". Как инженер-кораблестроитель он был привлечен также к проектированию новой верфи на Днепре. Пришлось оставить прекрасную директорский усадьбу «Большевика» и перебраться в центр города. Отцу удалось вступить в жилищно-строительный кооператив, который только что завершил строительство двухэтажного четырехквартирного дома в Липках, когда-то аристократическом районе Киева.
Квартира досталась семье на первом этаже. Здесь, по соседству, были кварталы, с давних времен населенные киевлянами немецкого происхождения. Улица, вокруг которой расположилась колония немцев, называлась Лютеранской (впоследствии она была переименована в улицу Энгельса). На ней находилась школа-семилетка, где все предметы преподавали на немецком, а русский и украинский считались иностранными языками. Это была такая же семилетка, как и все другие советские «трудовые школы» того времени, что давали начальное образование подросткам, но атмосфера здесь существенно отличалась от той, которая царила в школе по соседству с "Большевиком". Примерно половина ребят была из немецких семей, остальные - украинцы, русские, евреи, поляки. По социальному положению школьники также представляли собой довольно пеструю картину. Здесь были дети рабочих, служащих, ученых, ремесленников и частных предпринимателей.
Стремление попасть в среду старшеклассников побудило Валентина после третьего класса за время летних каникул подготовить весь курс занятий четвертого класса. Осенью он сдал экзамены и был зачислен в пятый класс. В 1928-м отца Бережкова по ложному обвинению репрессировали. Тогда семья очень бедствовала, не имея сбережений, мама должна давать частные уроки английского и немецкого языков. Однако скоро отца освободили за недоказанностью обвинений.
В конце мая 1930 г. Валентин сдал выпускные экзамены, а в сентябре начал работать на заводе "Большевик". Тогда выпускники семилетки обычно сразу поступали на работу, а те, кто хотел продолжать учебу, занимались вечерами на рабфакивских курсах, готовясь к экзаменам в институт или техникум. Его зачислили младшим электромонтером с окладом 40 рублей в месяц и с "рабочей" хлебной карточкой. Бережкову поручили изготавливать щетки для коллекторов. Из большого куска спрессованного графита надо было выпиливать ножовкой кубики по заданным размерам, затем путем гальванизации нарастить на одном конце медный слой и прикрепить клеммы для проводов. Работа ему нравилась, несмотря на то, что к концу смены графитовый пыль въелся в брови и ресницы.
Продолжая работать, Валентин Бережков пошел на вечерние курсы иностранных языков с целью получить диплом, дающий право работать переводчиком. Курсы были трехлетние. Выпускные экзамены он сдал, не проучившись и двух лет. Спешил потому, что готовился к поступлению в Киевский политехнический институт. Мечтал подобно отцу стать инженером-механиком. Однако пришлось пойти на вечернее механическое отделение для получения "рабочей" хлебной карточки и через тяжелое положение семьи, ведь его зарплата уже составляла в то время 100 рублей.
В 1934 году впервые после Октябрьской революции Советский Союз широко открыл свои границы для иностранных туристов. На втором курсе института Валентин Бережков узнал, что отделение «Интуриста», которое открылось в Киеве, приглашает на курсы гидов-переводчиков юношей и девушек со знанием иностранных языков. Условия были привлекательные: оклад 150 рублей, бесплатное питание вместе с туристскими группами, да еще и приличный паек. Он сразу же ухватился за это приглашение. Конечно, невозможно было совместить работу на заводе, обучение в институте и интуристовских курсов. Посоветовавшись с родителями, подал заявление об уходе с завода, и в 1934-1935 годах работал гидом в киевском "Интуристе".
С сентября 1935 г. начались занятия на 4-м курсе вечернего механического отделения политехнического института, поэтому пришлось перейти на работу по специальности техником в конструкторское бюро завода "Ленинская кузница". Киевскую судоверфь, в проектировании которой принимал участие его отец, уже построили, и в затоне возле Подола начался выпуск пассажирских пароходов с расположенными по обе стороны корпуса гребными колесами и буксиров, в ходовых испытаниях которых летом 1937 года он принимал участие.
Весной 1938 г. Бережков после окончания института был направлен на знаменитый революционными традициями киевский завод "Арсенал", который значился в оборонном реестре под номером 393. Ему предстояло стать оружейником, но судьба распорядилась по-другому. На вечернем отделении Киевского политехнического института не было военной кафедры. Все студенты на время обучения имели отсрочку от призыва, и теперь предстояло пройти действительную военную службу. Правда, окончившие институт, пользовались льготой: в сухопутных войсках служили год вместо двух, а на флоте - два года вместо четырех.
В начале ноября пришла повестка из военкомата, и Бережков под впечатлением романтических воспоминаний отца, который в молодости после окончания Гатчинского морского инженерного училища совершил плавание вокруг Европы - из Петербурга в Одессу, выразил желание служить на флоте. В штабе Тихоокеанского флота во Владивостоке был зачислен в инженерный отдел, где он, как инженер-механик со знанием двух иностранных языков, был замечен руководством. Через несколько месяцев его направляют в составе закупочной комиссии в Германию для приема вооружения на заводах Круппа, где он привлек к себе внимание наркома судостроительной промышленности Тевосяна, который возглавлял комиссию. Причиной этого стал случай, когда переводчица, сопровождавшая наркома, недостаточно владела технической терминологией и не смогла перевести на русский многое из того, что объяснял инженер фирмы, и Бережков стал ей помогать. Этот случай стал началом крутого поворота его судьбы.
В дальнейшем он работал референтом-переводчиком в Наркомвнешторге в А.И.Микояна, оттуда был переведен в наркомат иностранных дел, которым руководил В.М.Молотов. В 1940 г. участвовал в переговорах с немцами советской правительственной делегации во главе с В.М.Молотовым в Берлине. В декабре того же года назначен первым секретарем посольства СССР в Германии и ассистентом наркома.
И, наконец, крутой поворот судьбы. И.В.Сталин замечает, что его переводчик с английского допускает ошибки. Вождь советского народа обращается к Молотову - нет у того хорошего переводчика с английского. "Есть, но только с немецкого", - отвечает нарком. "Я скажу - выучит английский", - заявляет Сталин. И Бережкову срочно приходится улучшать свои знания английского. С этого периода началась "кремлевская эпоха" его биографии.
В конце 1944 г. В.М.Бережкова перевели на журналистскую работу через подозрение, что его родители, которые находились во время немецкой оккупации в Киеве, оказались на Западе. Он работал главным редактором журнала "Война и рабочий класс" (впоследствии популярный журнал "Новое время"), затем участвовал в создании нового журнала "США. Экономика. Идеология. Политика". В 1979-83 гг. работал первым секретарем советского посольства в Вашингтоне. В 1992 г. переехал в США преподавать по контракту в калифорнийских университетах. Умер В.М.Бережков 24 ноября 1998 г. в Калифорнии (США), похоронен на Ваганьковском кладбище в Москве.
А.К.Скуратовський, доцент, В.В.Янковий, доцент
В. Бережков в молодости
В. Бережков на склоне лет
В. Бережков (второй слева)