Светлую фигуру Ольги Драгомановой (в женитьбе Косач), выступавшей под псевдонимом Елена Пчилка, справедливо называют скорбной матерью украинской культуры, давшей Украине всемирноизвестную Лесю Украинку. В истории украинской культуры, науки и общественно-гражданского мнения Елена Пчилка составляет целую эпоху. В ее лице сочеталось целое соцветие талантов - педагога, писательницы, переводчика, ученого, общественного деятеля. А еще эта феноменальная женщина была блестящим журналистом и издателем. При ее участии, а с 1907 года под непосредственным ее руководством выходит сначала в Полтаве, а затем в Киеве и Гадяче журнал "Родной край" (до 1916 года), а с 1908 года по 1915 год - приложение к нему, журнал "Молодая Украина", который был фактически первым периодическим изданием для детей на Приднепровской Украине. На страницах этих изданий Елена Пчилка напечатала немало своих произведений, публицистических статей и интересных заметок из разных областей знаний - языкознания, литературоведения, фольклористики, этнографии, истории, музыки, изобразительного искусства, а также произведений других писателей и переводов мировой литературы. Она заботится, чтобы язык этих изданий был доходчивый и красивый. Редактирование и издание журналов "Родной край" и "Молодая Украина" было настоящим подвигом Елены Пчилки.

Как писательница Елена Пчилка проявила себя в разных жанрах - поэзии, прозе, драматургии. Ее художественные произведения печатались на страницах различных альманахов, журналов, а также газет. Отдельным изданием вышел первый поэтический сборник Елены Пчилки "Мысли-мережанки" 1886 года в Киеве. Прозаические произведения она издавала небольшими сборничками, а то и отдельными рассказами. Солидная же подборка ее прозы вместе с автобиографией писательницы вышла только в 1930 году в Харькове. Позже ее произведения в Украине долгое время не выдавались и замалчивались. В последнее время собрание сочинений Елены Пчилки выходили в 1971, 1988, 1991 годах. Драматические произведения Елены Пчилки - это в основном пьесы для детского театра.

Как ученый Ольга Петровна проявила себя в этнографии, фольклористике и литературоведении. 1876 г. она выпускает альбом "Украинский народный орнамент (образцы вышивания, ткачества, писанок)", который высоко оценили в Украине и за ее пределами. Альбом выдержал пять изданий. В предисловии отдельных изданий автор затрагивает вопросы украинского языка. Она осуждает песенный "суржик", болеет за народную идентичность орнамента и чистоту украинского языка. В 1903 году на страницах журнала "Киевская старина" Елена Пчилка печатает свой капитальный труд об украинских колядках и щедривках, которые является феноменальным явлением не только в украинской, но и мировой культуре, иллюстрируя их собственными записями, сделанными на Волыни. В своем исследовании она обращает должное внимание на языковые аспекты колядок и щедривок, подчеркивая их поэтичность, многообразие.

В октябре 1925 года Ольга Петровна на заседании этнографической комиссии произнесла доклад "Украинское крестьянское рисования на стенах", который был опубликован 1929 года в Киеве в "Записках историко-филологического отдела" (кн. XXIII, с. 117-188) и привлекла внимание научного мира. За научные труды в 1925 году Елену Пчилку избрано член-корреспондентом Всеукраинской Академии наук, членом этнографической комиссии она работала еще с 1920 года. Елена Пчилка активно работала и в других комиссиях - литературно-исторической, общественных течений и западнознавства и тому подобное. Она написала и опубликовала немало очерков об украинских писателях - Евгения Гребенку, Тараса Шевченка, Бориса Гринченка, писателей других литератур, а также и немало интересных воспоминаний о своих близких и родных - Михаила Старицкого, Михаила Драгоманова, Николая Лысенка, Павла Житецкого, Марка Кропивницкого и других деятелей украинской культуры.

Как общественный деятель Елена Пчилка всегда отстаивала позиции родного языка и культуры. Она ездила к высоким царским чиновникам в Санкт-Петербург (вплоть до самого премьера), добивалась, чтобы в Украине открыли украинские школы, выдавали украинские учебники. По этому поводу писала и докладные записки. Когда в 1917 году Елену Пчилку пригласили занять должность редактора "Газеты Гадяцкого земства", она согласилась, но только с условием, если газету будут печатать на украинском языке. Так и произошло.

Всю свою жизнь Ельга Петровна отстаивала украинский язык, как в кругу семьи, так и во всех сферах культурной и общественной жизни, боролась за украинские школы, украинские университеты, за создание кафедр украиноведения, за распространение украинской книги среди народа.

Творческое наследие Елены Пчилки является ценным достоянием нашей науки и культуры, в ней полнокровно пульсирует любовь к своему народу, к Украине. В настоящее время существует литературная премия им. Елены Пчилки за лучшие художественные произведения для детей (основана в 1991 году издательством "Радуга"). Ее именем названы библиотеки, улицы.

Елена Пчилка глубоко уважала творчество Ивана Котляревского, писала о нем статьи, высказывала мнение, чтобы ежегодно отмечать день его рождения, как мы отмечаем и день рождения Тараса Шевченка. Ивану Котляревскому - зачинателю новой украинской литературы и литературного языка Елена Пчилка посвятила две поэзии - "Слово" и "Привет Ивану Котляревскому". Ольга Петровна всю свою сознательную жизнь работала для Украины, как работало немало таких же патриотов нашего края, даже если они были и не украинцами по происхождению, а лишь по духу, например, Агатангел Крымский, София Русова, Мария Гринченко, Ганна Барвинок и другие .

Она была прекрасным педагогом не только своим детям (Леси, Михаилу, Ольге, Оксане, Николаю, Изидоре, которая с 1906 по 1911 год училась в Киевском политехническом институте, была репрессирована 1937 года), которых воспитала в патриотическом духе, но и мудрой учительницей не одного поколения нашей молодежи, которая воспитывалась и воспитывается на ее произведениях.

Михаил Гуць, культуролог