Кафедра теории, практики и перевода немецкого языка (КТППНМ), Факультет лингвистики, Национальный технический университет Украины "Киевский политехнический институт имени Игоря Сикорского»

Адрес: Корпус 7 , пр-т. Победы 37к , к.705, 03056 , Киев, Украина

Телефон: 38 044 204 83 11 ,
Электронная почта: tppnm.info(at)gmail.com
Сайт

Кафедра теории, практики и перевода немецкого языка была основана в 2000 году после реорганизации кафедры иностранных языков №2 факультета лингвистики.

Руководитель кафедры в прошлом – доцент, кандидат филологических наук, профессор кафедры ТППНМ Лысенко Гелена Людвиговна – собрала коллектив высококвалифицированных работников – профессоров, доцентов и старших преподавателей, добросовестно исполняющих свой профессиональный долг. Обязанности заведующей кафедрой с марта 2021 выполняет кандидат филологических наук, доцент кафедры Лазебна Елена Анатольевна. Научно-педагогические работники кафедры активно участвуют в образовательной и научной жизни Украины и Германии, работают на международных программах, участвуют в интернациональных научных и научно-методических семинарах и конференциях, повышают уровень профессиональной и методической квалификации, проходят стажировку в европейских странах и в ведущих вузах Украины.

На сегодняшний день концепция развития кафедры напрямую связана с реформированием системы образования.

Приоритетными вопросами кафедры является внедрение мультимедийных технологий обучения, укрепление научного потенциала кафедры путем привлечения молодых специалистов к научной работе, совершенствование методик преподавания и внедрение необходимых изменений в соответствии с современными положениями и требованиями МОН.

На кафедре теории, практики и перевода немецкого языка студенты учатся по специальности 035 Филология по трем образовательным программам: первого (бакалаврского) уровня высшего образования, второго (магистерского) уровня высшего образования и третьего (PhD) уровня высшего образования по специализации 035.043 «Германские языки и литературы (перевод включительно), первая – немецкий». Цели и программные результаты обучения образовательных программ позволяют выпускникам свободно владеть двумя иностранными языками – немецким и английским, решать сложные специализированные задачи переводческой деятельности, осуществлять и обеспечивать межкультурное профессиональное взаимодействие представителей научно-технического сообщества, проводить научные исследования в области филологии и перевода. В 2020 г. кафедра успешно прошла

Выпускники кафедры теории, практики и перевода немецкого языка являются высококвалифицированными специалистами, выполняющими свою профессиональную деятельность на высоком конкурентоспособном уровне в различных отечественных и зарубежных организациях: украинских представительствах немецких предприятий, Гете-институте в Украине (Goethe Institut), туристических и рекламных агентствах, языках школах, бюро перевода и многих других престижных организациях. Значительное количество выпускников продолжает свою учебу в Германии и Австрии и работает в зарубежных фирмах и компаниях. С целью трудоустройства выпускников кафедра теории, практики и перевода немецкого языка заключает соглашения о сотрудничестве с солидными отечественными организациями и привлекает к сотрудничеству стейкхолдеров.

Кафедрой теории, практики и перевода немецкого языка налажены контакты с международными партнерами с целью их привлечения как к образовательному процессу, так и к дальнейшему трудоустройству. В рамках сотрудничества с Немецкой академической службой обменов «DAAD» существует постоянная практика приобщения к аудиторным занятиям носителей немецкого языка и лекторов организации. На кафедре в штате работает лектор Михаэль Кляйнеберг, с которым заключено соглашение на 5 лет. Для студентов и научно педагогических работников кафедры постоянно устраиваются семинары, мастер-классы, воркшопы и курсы повышения квалификации с целью оптимизации и модернизации образовательного процесса. Студентам и работникам кафедры регулярно предоставляется право участия в рамках академической мобильности в программе "Эразмус+".

Соискатели кафедры учатся по новейшим коммуникативным методикам издательств Hueber, Klett, Langenscheidt и Schubert.

Наши студенты демонстрируют высокие достижения благодаря активному участию в международных научно-практических конференциях, занимают призовые места на конкурсах перевода и олимпиадах и регулярно имеют гранты и стипендии международных организаций, а также социально активными и ангажированными участниками студенческой жизни нашего университета.