СФМ

Спільний факультет машинобудування

1 корпус НТУУ "КПІ" (башта)

Декан: к.т.н. Халімон Олександр Павлович
Адреса: корпус 1, НТУУ „ КПІ”, пр. Перемоги, 37, к.301а
Телефон-факс : +38(044) 406-83-01
Офіційний сайт cпільного факультету машинобудування НТУУ "КПІ": http://gfm.kpi.ua
Контактний e-mail: gfm@kpi.ua

ІІ Міжнародний семінар "Європейська освіта для машинобудування"

2010.04.20. ІІ Міжнародний семінар "Європейська освіта для машинобудування"

Саме під такою назвою 20 квітня в залі засідань адміністративної ради відбувся ІІ Міжнародний семінар з нагоди вручення дипломів магістрів випускникам Спільного українсько-німецького факультету машинобудування (СУНФМ).

Наймолодший декан [Халімон Олександр Павлович]

Фото. Халімон Олександр Павлович

Спільний українсько-німецький факультет машинобудування користується все більшою популярністю в КПІ. Студенти тут досконало оволодівають німецькою мовою, під час практики працюють на сучасному обладнанні, виконують дослідницькі проекти на замовлення української та німецької промисловості.  Навчання на Спільному факультеті є добрим початком майбутньої кар’єри як в Україні, так і за кордоном.

Практика в Німеччині

2009.07. Практика в Німеччині

У липні 2009 року завдяки зусиллям адміністрації Спільного українсько-німецького факультету машинобудування НТУУ «КПІ» та співробітників Отто-фон-Геріке Університету м. Магдебург (ОфГУ), студенти вже нині четвертого курсу Спільного факультету (як і декілька поколінь їх попередників) отримали змогу пройти виробничу практику на базі ОфГУ в Німеччині.

Чотири “zehr gut” [захист атестаційних робіт магістрами Спільного факультету]

2009. Захист атестаційних робіт студентами Спільного українсько-німецького факультету машинобудування

Оцінка “zehr gut”, яка відповідає нашій оцінці “відмінно”, нечасто виставляється на захистах дипломних проектів або магістерських дисертацій студентів Німеччини. І тим приємніше, що всі студенти Спільного українсько-німецького факультету машинобудування отримали її при захисті своїх атестаційних робіт.

Перший магістр німецького університету з КПІ

2009.02.04 Перший магістр німецького університету з КПІ

Цієї події на Спільному українсько-німецькому факультеті машинобудування чекали 6 років. Чекали з надією, сумнівами, сподіваннями, піднесенням, розчаруванням. Поступово крок за кроком підвищували планку з якості навчання, рівня оволодіння німецькою мовою, уміння складати екзамени, як це прийнято в Німеччині. Нарешті, на 5-му році навчання перші студенти пішли на випробування європейськими стандартами оцінювання, вони, 6 студентів, спільного факультету, склали іспит з німецької в Лінгвістичному центрі університету ім. Отто-фон-Геріке м. Магдебург, отримавши при цьому лише добрі і відмінні оцінки.

Виробнича практика за кордоном [при університеті ім. Отто-фон-Геріке м. Магдебург]

2008. Виробнича практика при університеті ім. Отто-фон-Геріке м. Магдебург.

У нашій групі зібрані три факультети: ММІ, ЗФ, ІФФ. Уже четвертий рік ми вчимось як на фаховому, так і на Спільному українсько-німецькому факультеті. Цього літа, за підтримки Німецької служби академічних обмінів (DAAD), що надала нам стипендії, ми побували на практиці в Німеччині при університеті ім. Отто-фон-Геріке м. Магдебург.

Німецька мова на Спільному українсько-німецькому факультеті машинобудування

Image-2008. Німецька мова на Спільному

Відразу після створення Спільного українсько-німецького факультету машинобудування всі на факультеті чітко зрозуміли, що його існування залежить від спроможності колективу викладачів навчити студентів вільному володінню німецькою мовою. Але ж у Положенні про Спільний факультет прямо заявлено, що у разі негативного наслідку іспиту з німецької мови в Університеті Отто-фон-Геріке м. Магдебурга студент відраховується зі Спільного факультету. Знаючи слабкий рівень шкільної підготовки з іноземних мов і спрямування навчання на переклад професійних текстів у технічних університетах країни, факультет вирішив відмовитись від існуючих методик навчання з німецької мови. Сподівання на використання досвіду подібного спільного факультету, який існує при Донецькому національному технічному університеті більше 10 років, виявились марними.

Бертольд Брехт на сцені ЦКМ

2008.05.29 Бертольд Брехт на сцені ЦКМ

У репертуарі київських театрів майже не зустрінеш п’єс Бертольда Брехта, і це, мабуть, не через складність його постановки, а, швидше, через непідготовленість глядача сприймати таке дійство. Однак 29 травня глядачі вистави “Весілля” (у переважній більшості – студенти) довели: діалектичний театр Брехта цікавий молоді, навіть якщо постановка – німецькомовна. Останнє, проте, не виявилося проблемою: подивитися виставу прийшли не лише знавці німецької. Як згодом виявилося, і самі актори лише опановують цю мову.

RSS-матеріал